[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[ossec-list] Re: Help from translators (a few more messages added)
Hi Kuzuno,
Thanks for the translation. Can you do me a big favor? Can you send the
translation as an attachment in a UTF-8 encoded file? My browser removes
all japanese enconding when I try to cut and paste your translation...
Thanks,
Daniel
On 7/19/06, Kuzuno Hiroki <kuzuno@xxxxxxxxx> wrote:
> Hi daniel,
>
> I translated pf messages to Japanese.
>
> On 7/18/06, Daniel Cid <daniel.cid@xxxxxxxxx> wrote:
> >
> > More help needed from the translators. I added more 4 messages to the
> > installation
> > script (related to the PF support) and we need it translated.
> >
> > The messages are on the following location:
> >
> > http://www.ossec.net/new.txt
> >
> > If you can translate this file and mail it back to me, it would
> > be great. Please keep the file in the UTF-8 format.
> >
> > *If you speak any of these languages, you can also help out.
> > The original translator has no responsibility to keep updating them.
> >
> > Messages:
> >
> > # Pf support
> > pfenable="Do you want to use the PF firewall in the active response?"
> > nopf="PF response disabled."
> > pftablename="Name of the PF table to use?"
> > pfmessage="Add the following lines to the beginning of your rules"
> >
> >
> > Thanks,
> >
> > --
> > Daniel B. Cid
> > dcid ( at ) ossec.net
> >
> > >
> >
>
>
> --
> Kuzuno Hiroki
>
>
> >
>
> # Pf support
> pfenable="アクティブレスãƒãƒ³ã‚¹ã‚' PF ファイヤーウã‚(c)ールã§ä½¿ç"¨ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
> nopf="PF レスãƒãƒ³ã‚¹ã‚'無効ã«ã—ã¾ã—ãŸï¼Ž"
> pftablename="使ç"¨ã™ã‚‹ PF テーブルåã¯ï¼Ÿ"
> pfmessage="以下ã«ã‚ãªãŸã(r)ルールã‚'最åˆã‹ã‚‰è¿½åŠã—ã¦ããã•ã„."
>
>
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
OSSEC home |
Main Index |
Thread Index
OSSEC project: www.ossec.net.
Mailling list information: http://www.ossec.net/en/mailing_lists.html.